Design and Collection of an L2 English Corpus with a Suprasegmental Focus for Chinese Learners of English

نویسندگان

  • Mingxing Li
  • Shuang Zhang
  • Kun Li
  • Alissa M. Harrison
  • Wai Kit Lo
  • Helen M. Meng
چکیده

English and Chinese have stark differences in both segmental and suprasegmental features. In particular, for Chinese learners of English as a secondary language (L2), there are expected deviations in the production of English prosody as a result of transfer of linguistic characteristics from their mother tongue. We have designed, collected and annotated a corpus to elicit suprasegmental information from over 200 Chinese learners of English, focusing on lexical stress, utterance level stress, intonation, reduction of function words, as well as prosodic disambiguation. The corpus provides empirical data for studies in pedagogy and computer-aided language learning (CALL), etc.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Developing Speech Recognition and Synthesis Technologies to Support Computer-Aided Pronunciation Training for Chinese Learners of English

Copyright 2009 by Helen Meng Abstract. We describe ongoing research in the development of speech technologies that strives to raise the efficacy of computer-aided pronunciation training, especially for Chinese learners of English. Our approach is grounded on the theory of language transfer and involves a systematic phonological comparison between the primary language (L1 being Chinese) and seco...

متن کامل

Acquisition of English Relative Clauses by Adult Persian Learners: Focus on Resumptive Pronouns

Tsimpli and Dimitrakopoulou (2007) observed that uninterpretable features are unavailable in second language (L2) acquisition after the critical period. In this paper, we verify this claim by providing evidence from Persian speaking learners of English as an L2 on the status of resumptive pronouns (RPs) as uniterpretable features. Unlike English which does not allow RPs, Persian shows various b...

متن کامل

An Investigation into the Impact of Grafting M-game onto the Blended Module of L2 Pedagogy

Through implanting non-English mobile game (m-game) of 'Xane Bazi' into the blended module of English vocabulary pedagogy, this study sought to investigate the role of dyads make-up on L2 English learners' vocabulary learning ability. To that end, 150 Iranian male and female students of engineering from Isfahan University of Technology (IUT) were homogenized as upperintermediate to learn the L2...

متن کامل

Studying L2 suprasegmental features in asian Englishes: a position paper

This position paper highlights the importance of suprasegmental training in secondary language (L2) acquisition. Suprasegmental features are manifested in terms of acoustic cues and convey important information about linguistic and information structures. Hence, L2 learners must harness appropriate suprasegmental productions for effective communication. However, this learning process is influen...

متن کامل

A corpus-based study of the alternating ditransitive verb TELL in native and Chinese learner English corpora

This corpus-based study compares the use of the alternating ditransitive verb TELL by native speakers and Chinese learners of English. The corpora used are the written sub-corpus of ICE-GB (the British component of International Corpus of English) and CLEC (the Chinese Learner English Corpus). CLEC consists of both lowand high-proficiency L2 learners’ writing. By incorporating corpus contrastiv...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2011